100 lines
2.6 KiB
JavaScript
100 lines
2.6 KiB
JavaScript
|
// ** I18N
|
|||
|
|
|||
|
// Calendar SK language
|
|||
|
// Author: Peter Valach (pvalach@gmx.net)
|
|||
|
// Encoding: utf-8
|
|||
|
// Last update: 2003/10/29
|
|||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
|||
|
|
|||
|
// full day names
|
|||
|
Calendar._DN = new Array
|
|||
|
("NedeÄľa",
|
|||
|
"Pondelok",
|
|||
|
"Utorok",
|
|||
|
"Streda",
|
|||
|
"Ĺ tvrtok",
|
|||
|
"Piatok",
|
|||
|
"Sobota",
|
|||
|
"NedeÄľa");
|
|||
|
|
|||
|
// short day names
|
|||
|
Calendar._SDN = new Array
|
|||
|
("Ned",
|
|||
|
"Pon",
|
|||
|
"Uto",
|
|||
|
"Str",
|
|||
|
"Ĺ tv",
|
|||
|
"Pia",
|
|||
|
"Sob",
|
|||
|
"Ned");
|
|||
|
|
|||
|
// full month names
|
|||
|
Calendar._MN = new Array
|
|||
|
("Január",
|
|||
|
"Február",
|
|||
|
"Marec",
|
|||
|
"AprĂl",
|
|||
|
"Máj",
|
|||
|
"JĂşn",
|
|||
|
"JĂşl",
|
|||
|
"August",
|
|||
|
"September",
|
|||
|
"OktĂłber",
|
|||
|
"November",
|
|||
|
"December");
|
|||
|
|
|||
|
// short month names
|
|||
|
Calendar._SMN = new Array
|
|||
|
("Jan",
|
|||
|
"Feb",
|
|||
|
"Mar",
|
|||
|
"Apr",
|
|||
|
"Máj",
|
|||
|
"JĂşn",
|
|||
|
"JĂşl",
|
|||
|
"Aug",
|
|||
|
"Sep",
|
|||
|
"Okt",
|
|||
|
"Nov",
|
|||
|
"Dec");
|
|||
|
|
|||
|
// tooltips
|
|||
|
Calendar._TT = {};
|
|||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
|
|||
|
|
|||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
|||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
|||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
|||
|
"Poslednú verziu nájdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
|||
|
"Distribuované pod GNU LGPL. Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
|
|||
|
"\n\n" +
|
|||
|
"Výber dátumu:\n" +
|
|||
|
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
|
|||
|
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
|
|||
|
"- Ak ktorĂ©koÄľvek z tĂ˝chto tlaÄŤidiel podrĹľĂte dlhšie, zobrazĂ sa rĂ˝chly vĂ˝ber.";
|
|||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
|||
|
"Výber času:\n" +
|
|||
|
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
|
|||
|
"- Shift-klik ju znĂĹľi\n" +
|
|||
|
"- Ak podrĹľĂte tlaÄŤĂtko stlaÄŤenĂ©, posĂşvanĂm menĂte hodnotu.";
|
|||
|
|
|||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
|
|||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
|
|||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
|
|||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
|
|||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
|
|||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
|
|||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂm tlaÄŤĂtka zmenĂte polohu";
|
|||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
|||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
|
|||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
|
|||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
|
|||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
|||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ hodnotu";
|
|||
|
|
|||
|
// date formats
|
|||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
|
|||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
|
|||
|
|
|||
|
Calendar._TT["WK"] = "týž";
|